A Musical and Cultural Examination of the Kirkuk (Iraq) Folk Song Known in Turkey as “Altun Hizmav Mülayim”

Eke, Metin (Articol)

“The Turkmens who have been present in Iraq for centuries have rich cultural heritage, traditions, customs, folklore and folk music, which retain their vitality even today. The Turkmen are Oguz Turks who migrated from Central Asia. In areas with a heavy Turkmen population, Turkish is their standard language. While the Turkmen speak the South Azerbaijan and Urfa dialects in their everyday lives, the language of formal correspondence and education is the Modern Turkish of Turkey. “Meshk” method is known as the usage of rhythmic and melodic elements with the dominant human voice in the ballad which is traditionally and orally transferred from master to the student in Turkish music. This method can be observed in Iraq Turkmen music. The Iraqi’s Turkmen musicians have done their music in their countries up to 1970 and then proceeded by recording albums in Turkey even started from 1960s. These musicians have collected Kirkuk Repertoire and some has educated from the conservatories and developed Turkish music repertoires. Some types of uzun hava (free-meter songs) and kırık hava (songs in a fixed meter) in Turkmen and Turkish folk music display similarities in form to Turkish türkü (anonymous folk songs). These songs are the free-meter divan and hoyrat forms, and the fixed-meter folk songs. In this paper, the folk song titled Altun Hızmav Mülayım, collected by Kerkük musician Abdurrahman Kızılay, which is very popular in Turkey and has been recorded by several Turkish musicians, is examined from the standpoint of melody, rhythm and literature, and its similarities to Turkish türkü. Information on the contexts of türkü singing, performance styles and tonal systems will be provided.”

Cuvinte cheie: Culture, Music, Song, and Turkmen

Revista de etnografie și folclor / Journal of Ethnography and Folklore

2011, nr. 1-2